1. ieuan

    ieuan New Member

    Joined:
    Dec 30, 2007
    Messages:
    145
    Likes Received:
    4

    Product Names Bleeding Into Daily Language

    Discussion in 'The Lounge' started by ieuan, Oct 22, 2008.

    I think that same trade names.
     
  2. Cogito

    Cogito Former Mod, Retired Supporter Contributor

    Joined:
    May 19, 2007
    Messages:
    36,161
    Likes Received:
    2,830
    Location:
    Massachusetts, USA
    I moved this from the review thread as off topic for a review.
     
  3. Etan Isar

    Etan Isar Contributor Contributor

    Joined:
    Nov 4, 2007
    Messages:
    1,177
    Likes Received:
    32
    You're not the mother tongue. You're the Italian of the English family at best. The Mother Tongue is dead and buried. Be happy as the Elder Sister.


    But that aside, I enjoy British English, have no issue with "winberries", as long as it's clear what they are, and think the word "hoover" is as acceptable as "kleenex".
     
  4. Scarlett_156

    Scarlett_156 Active Member

    Joined:
    Oct 9, 2008
    Messages:
    192
    Likes Received:
    3
    Location:
    Colorado USA
    Wha...? :confused:

    And then the astonishing revelation: p.s. To the American readers I would say, read more books in British English and learn to love the language. We have over here in the UK we read all out comics and cowboy books in American English and enjoy American film, we appreciate the richness of American English and hope you well do so in regard to British English the mother tongue.

    Wow! It's a native speaker! XD!!!!
     
  5. Wreybies

    Wreybies Thrice Retired Supporter Contributor

    Joined:
    May 1, 2008
    Messages:
    23,826
    Likes Received:
    20,820
    Location:
    El Tembloroso Caribe
    I think, given that we have made the world ever so much smaller with the advent of the internet that we, the speakers of the English Language across the globe, are going to run into the fact that language is always in flux. We have a richness of diversity in the English Language and I think that all of us, at one time or another, are going to feel protective of the particular brand that we speak and feel a small shiver of dread as we feel the encroachment of other brands of English impinging on our own.

    This is only natural and to be expected.

    I can remember as a nerdy little kid, long before the internet, when I was one of a handful of kids across the USA who would actually watch PBS and tune into British programs. I found the use of British English utterly glamorous and would pepper my own diction liberally with Briticisms only to find that this did not go over well with my peers.

    Language change is natural and healthy and speaks to the fact that the cultures which speak these languages are healthy and growing in their own ways. That we have somewhat different ways of speaking and even spelling is awesome and rich and delicious. (You heard right. Delicious!)

    Each and every should appreciate the diversity to which we have access.

    Edit~ Just because this happens to be a subject dear to my heart... This phenomenon happens in many other languages which have large speaking regions. Spanish has accents and dialects that verge on near unintelligibility one from the next.
     
  6. tehuti88

    tehuti88 New Member

    Joined:
    May 13, 2008
    Messages:
    641
    Likes Received:
    7
    Location:
    Michigan
    As long as you're okay with getting sued for misuse of a trademark.

    "Hoover vacuum"
    "Kleenex tissue"

    Adjective trademark followed by a generic noun, and always capitalized.

    Some things trump keeping the language colorful, and trademark is one of them. As a writer I just consider correct usage to be the courteous thing to do, as well as the legal thing. I'm kind of surprised and disappointed that I'm the only one who's pointed this out here so far, but maybe I'm strange that way. *shrug*
     
  7. Wreybies

    Wreybies Thrice Retired Supporter Contributor

    Joined:
    May 1, 2008
    Messages:
    23,826
    Likes Received:
    20,820
    Location:
    El Tembloroso Caribe
    Pet, I'm going to have to correct you on one point.

    Proto-Celtic is not the antecedent for Latin and Greek. Those languages have their own antecedents which are both sister antecedents to Proto-Celtic, all three of which can continue to trace back to Proto Indo-European.

    Although Proto Celtic and Italic (the antecedent for Latin) are quite closely related, they are distinct branches of the Indo European tree, both linguistically and geographically. The Greco-Armenic branch (the antecedent of the Greek languages) is a bit further afield.
     
  8. Palimpsest

    Palimpsest New Member

    Joined:
    Aug 15, 2008
    Messages:
    147
    Likes Received:
    6
    Garn! Just you wait, 'enry 'iggins, just you wait! :D
     
    1 person likes this.
  9. ieuan

    ieuan New Member

    Joined:
    Dec 30, 2007
    Messages:
    145
    Likes Received:
    4
    Thanks Pet

    Wrybies, why do I suppose you are from Newcastle or Liverpool and not Peurto Rico? I don't know why Pet.
     
  10. Gannon

    Gannon Contributor Contributor

    Joined:
    Jan 15, 2007
    Messages:
    3,975
    Likes Received:
    55
    Location:
    Manchester, England
    I think this should help throw some light on the issue: http://en.wikipedia.org/wiki/Genericized_trademark

    It would appear this sort of thing is legal in the US, for example, but not everywhere.
     
  11. Wreybies

    Wreybies Thrice Retired Supporter Contributor

    Joined:
    May 1, 2008
    Messages:
    23,826
    Likes Received:
    20,820
    Location:
    El Tembloroso Caribe
    No, I promise. I'm as Puerto Rican as they come. I'm just well traveled and well read.

    I have read Cunliffe's work, and it is most scholarly, but the term Hispano Celtic is a bit of a misnomer. It does not refer to the Latin or Spanish as part of the same language group as the Celtic Languages, but to the fact that the Iberian Peninsula was one of the last strongholds of the Celtic peoples and there were Celtic Languages spoken in that region up until modern times. The Hispano-Celtic languages.

    In fact, the Celtic influence is so strong in Iberia that Celtic word roots are the third most common word root source for Spanish. The second most common being Arabic, and the first being Latin. But both the Celtic and Arabic influence on Spanish are of later origin (the Arabic being the most recent.)* Spanish is, of course, a daughter language of Latin and thus a granddaughter of the Italic language.


    * The Moorish control of Spain for 700 years left a significant linguistic and cultural impact in the peoples of Spain. The word in modern Spanish for hopefully is ojala, which is nearly unchanged from the Arabic and means if Allah wishes.


    Spanish Words of Arabic Origin
     
  12. ieuan

    ieuan New Member

    Joined:
    Dec 30, 2007
    Messages:
    145
    Likes Received:
    4
    Wrybies, thanks for responding.
     
  13. ieuan

    ieuan New Member

    Joined:
    Dec 30, 2007
    Messages:
    145
    Likes Received:
    4
    Thanks to.
     
  14. mammamaia

    mammamaia nit-picker-in-chief Contributor

    Joined:
    Nov 21, 2006
    Messages:
    19,150
    Likes Received:
    1,034
    Location:
    Coquille, Oregon
    in the us, we call those 'screw anchors'...
     

Share This Page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice